Conspiracy
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:36:02
- Para Theresienstadt?
- Possivelmente. Ou para outro lugar.

:36:05
A situação é a mesma para o judeu puro
casado com um alemão ou alemã.

:36:09
Se houver filhos e se forem
considerados semitas,

:36:12
ficarão com o progenitor judeu,
sendo evacuados ou indo para o gueto;

:36:14
depende do caso.
Se forem considerados alemães

:36:16
serão poupados,
tal como o progenitor judeu.

:36:19
Judeus ou indivíduos de 1.º grau
casados entre si são judeus,

:36:22
tal como os filhos e os de 1.º grau
casados com os de 2.º grau e filhos.

:36:26
Se não tiverem dispensa especial,
serão evacuados.

:36:30
Irão para o gueto,
quiçá para Theresienstadt.

:36:35
Em todos esses casos, as SS
terão a última palavra.

:36:46
Não têm dúvidas
quanto a esta questão, pois não?

:36:56
A esterilização será
uma indústria em crescimento.

:36:58
Quem não escolheria a infertilidade
para fugir à evacuação?

:37:01
- Eles nunca saberiam.
- Nunca saberiam o quê?

:37:04
Se usar uma palavra
diferente de "esterilização", eles...

:37:06
Acha que nunca saberiam?
:37:08
É simplesmente
uma questão de secretismo.

:37:10
- O cheiro de sangue chega longe.
- Considero o plano impraticável.

:37:14
Pessoalmente, considero
o plano insultuoso,

:37:16
pois passei anos a redigir as leis
sobre casamentos mistos

:37:19
e, agora, sou confrontado
com esta farsa...

:37:22
Perdoe-me,
com esta estrutura impraticável.

:37:25
O meu trabalho, estas leis
e qualquer código legal digno

:37:29
restringe os que o fazem cumprir
e os que têm de lhe obedecer.

:37:31
Há coisas que não se podem fazer.
:37:38
Essa é a sua opinião.
:37:40
É a minha única contribuição
para esta reunião.

:37:44
Deixe-me propor
uma modificação.

:37:47
Uma simples alteração, que todos
possamos aceitar, talvez ajude.

:37:50
O que sugeriu,
:37:53
e falando de forma muito franca,
:37:55
foi a eliminação dos que têm
sangue misto em 2.º grau.

:37:59
- Evacuação.
- Evacuação. O erro foi meu.


anterior.
seguinte.