Corky Romano
prev.
play.
mark.
next.

:17:01
Da, sunt de la FBI.
:17:04
Imi pare rau.
Am baut prea multa cafea.

:17:08
Am putine microfoane.
:17:11
Adica "microfoane" ca in "jumpy".
Adica nu "microfoane"...

:17:13
ca si cum ar fi microfoane ascunse
in haina.

:17:15
Adica, un agent FBI purtand
microfoane ascunse...

:17:17
in haina. Adica ar fi o
nebunie, nu-i asa ?

:17:19
Nu ?
:17:21
Puteti pleca acum.
:17:22
O sa plec.
Multumesc.

:17:29
Am avut o neintelegere mica
la punctul de control...

:17:32
dar nu va faceti griji.
M-am tinut tare...

:17:34
si am eliminat orice suspiciune.
:17:39
Agent Pissant ?
:17:45
Da. Buna...
:17:48
De fapt, este...
:17:51
E Pissant.
:17:52
Pai, transferul a sosit la
timpul potrivit.

:17:54
Am putea folosi pe cineva cu
experienta dvs...

:17:57
in fortele noastre speciale operative.
:17:58
O echipa speciala ?
:18:01
Exact.
:18:02
O echipa de elita pe care am format-o
cu cei mai buni din cei mai buni...

:18:04
devotata exclusiv prinderii
"Vulturului de noapte".

:18:06
"Vulturului de noapte" ?
:18:07
Numarul 6 in lista
celor mai cautati infractori.

:18:09
Cel mai mare furnizor de heroina
de pe coasta de est...

:18:11
sa nu mai zic
ca si cel mai sadic.

:18:14
Ultimii 4 tipi care l-au enervat...
:18:16
au sfarsit cu organele
genitale taiate.

:18:18
L-am intrebat pe legist de arma.
:18:19
Spunea ca nu a fost nici una.
:18:21
Ticalosul a facut-o cu mainile goale.
:18:24
Sunt agentul Howard Shuster,
Directorul sectiei.

:18:26
Salut.
:18:28
El e agent special Brick Davis...
:18:31
Omul meu de incredere.
:18:32
Agent Pissant.
:18:34
De fapt este...
:18:36
E Pissant.
:18:37
Este, este...
Sti, e frantuzesc.

:18:40
Davis este cel mai bun tip in domeniu.
:18:42
Chiar acum, e pe cale
sa-l anihileze pe...

:18:44
cel mai periculos sef
al crimei din oras.

:18:45
Aproape ca am obtinut
o condamnare.

:18:48
E doar unul prins.
Pana cand voi termina...

:18:51
intreaga lui familie
va fi in inchisoare.

:18:52
Tocmai m-am uitat pe dosarul tau.
:18:54
Destul de impresionant,
dar un titlu la Harvard...

:18:56
trei recomandari pentru curaj...
:18:59
si o medalie olimpica la tir...

prev.
next.