Crocodile Dundee in Los Angeles
prev.
play.
mark.
next.

:09:01
Svinje?
O, nikako.

:09:04
Ne želim da moj klinac prièa,
"Evo mog æaleta, Svinja Dandi".

:09:09
Želiš da budeš znan kao Svinjar Džekson?
:09:11
Pa, ne.
:09:12
Trebaju nam krokodili druže.
Èine nas nekima.

:09:16
Bez njih, mi smo samo
nekolicina matorih starkelja...

:09:19
sa ugrizima na nogama.
:09:21
Uhvatiæemo ga sutra.
U isto vreme.

:09:24
Ej, znao sam farmera svinja
koga zovu Svinjar O'Brajen, a!

:09:28
Znaš li zašto ga zovu Svinjar?
:09:35
Mrzim kad uradi to.
:09:38
Naježim se od toga.
:09:57
- Hvala druže.
- Bez brige.

:10:07
Dakle, izvukli ste se s
tog drveta èitavi, a?

:10:11
Kako je moguæe da ti veæ znaš za to?
:10:14
Moj narod ima naèin prièe
koji beli èovek ne razume.

:10:20
Arture, pun si sranja.
:10:24
Ne, to je neka vrsta
mentalne telepatije, a?

:10:26
- Da, mentalna.
:10:31
A, mislim da smo otkrili
koji je od nas beli èovek.

:10:33
Da?
:10:37
Da, èuo sam za to.
:10:41
Da, pa, baš stoji pored mene.
:10:43
- Super.
- Da, u redu. Da, kasnije.

:10:49
- Dakle, izvodiš predstavu veèeras?
- Da.

:10:52
Veæ smo odradili dnevnu priredbu.
Održavamo turiste sreænima, a?

:10:56
Pa, druže, ovih dana oni su naš hleb i puter.

prev.
next.