Daddy and Them
prev.
play.
mark.
next.

:47:00
Claude, sa svom svojom akcijom
na poklopcima automobila,

:47:03
s onom svojom malom, ili što
li veæ radi, mora da ispaljuje

:47:05
æorke. Ili ona ima ženskih
problema. -Tvoji sinovi?

:47:10
Èuo sam da je lakše s unucima
nego s vlastitom djecom.

:47:15
Meni su sinovi sve na svijetu.
Teddy i Jack. Tri i èetiri god.

:47:21
Sada su kod bake i
djeda. -Vidiš? Unuci.

:47:26
Neæeš pratiti bratovo
suðenje? -Ne mogu to gledati.

:47:29
Ostao je bez odvjetnika. Brak s
prevelikom razlikom u godinama.

:47:34
Dodijelili su mu državnog
branitelja.Èini mi se nervozan

:47:37
i nezainteresiran za sluèaj.
:47:38
U redu, pokušat æemo
još jednom. G. Montgomery...

:47:42
Kako se izjašnjavate?
-Nevin. -Nevin?!

:47:45
Nevin!
:47:48
Gðice Myman, g. Caldwel,
možete li obuzdati

:47:51
svoje klijente? -Hladnokrvno!
Kvrga velièine limuna!

:47:54
Lažove!
:47:56
Mir u sudnici!
:47:57
Ubit æu te, bolesni gade!
:48:02
Mir!
:48:04
Mir!
:48:05
Ti si na suðenju? -Moj roðak
Russell. Zbog 38 dolara.

:48:10
Bio je hiperaktivan kao dijete,
i valjda je još uvijek takav.

:48:14
Ljudi su danas
svi malo trknuti.

:48:17
Život je lakši, i svi su
više trknuti nego prije.

:48:24
Mora biti grozno
živjeti bez nogu. -Da.

:48:29
Barem još mogu
zagrliti svoje djeèake.

:48:32
Neki dan sam razmišljao o
onima koji su oduzeti do vrata.

:48:37
Okreæu kolica
puhanjem u cjevèicu.

:48:42
Zamislite to.
:48:44
Ne mogu èak ni ruku
nekome stisnuti.

:48:49
Kamoli svojoj djeci.
:48:52
Zamislite to.
:48:55
Da sjedite i gledate u njih.
Ne bi to razumjela.


prev.
next.