Daddy and Them
prev.
play.
mark.
next.

:09:02
Boli vas briga za Isusa.
Isus je bio stolar. Kao i ja.

:09:08
Radio je za život;
pravio je stolice.

:09:16
Još uvek piješ, Klode?
:09:25
Možeš da mi iseèeš još
pola kile parizera?

:09:28
Poludeæe ako doðem
bez njega. Idemo na put.

:09:36
Zašto mora dolaziti ovamo?
Nije njen roðak u zatvoru.

:09:39
Cela familija æe doæi.
Tvoja porodica je i moja

:09:43
i obrnuto. Drugim
reèima, mama i Rouz

:09:46
su tvoja porodica.
:09:49
Moja porodica mora biti
prisutna u kriznim situacijama.

:09:54
Zašto je moramo èekati da
doðe èak iz Nešvila,

:09:57
da bismo je vozili
130 km do Litl Roka?

:10:00
Zašto odmah ne odu u Litl
Rok? Doèekaæemo ih tamo.

:10:02
Srce, to je ono što ona želi.
Neæe se više pomladiti.

:10:05
Samo æe prièati o tvojim
prokletim bivšima.

:10:08
Evo ga opet. -Ko
želi da sluša ta sranja?

:10:10
Mrziš je.
Kratko i jasno.

:10:14
Neæe joj dugo trebati.
Dolazi avionom.

:10:18
Avionom? lma za avion,
a mi nemamo

:10:22
ni za malo parizera
ili slatkiša ´´Snovi´

:10:25
ili kako se veæ zovu...
-Kendi Korn.

:10:28
Èekaj malo... mi
nemamo aerodrom.

:10:31
Ima u Litl Roku. -Da, tamo.
U tome i jeste stvar.

:10:37
Sleteæe u Litl Roku,
jedino gde može.

:10:40
Veæ æe biti tamo.
-Mora nam nešto isprièati

:10:44
na putu do tamo. Uzeæe taksi
od Litl Roka dovde,

:10:48
a onda æe se odvesti natrag
kako bi mogla

:10:50
da razgovara s nama. Razumeš?
Hoæeš bombone?

:10:54
Dobijem osip od njih.
-A, da...

:10:58
Ti i mama ste
èudne biljke.


prev.
next.