Daddy and Them
prev.
play.
mark.
next.

:24:00
To je vas èetvoro. A Bili i
Maks neka idu svojim kolima.

:24:03
To je dobar
raspored. Idite.

:24:06
To nije u redu, mala Rouz.
Treba da ideš s Klodom.

:24:09
Žena u crkvi
mora biti uz svog muža.

:24:13
Kad bi barem svi bili
na istoj talasnoj dužini.

:24:17
Hvala ti, Hriste. Setimo se
se svi porodice Montgomeri

:24:21
u našim molitvama s obzirom
da je O Tijev brat, Hejzel,

:24:26
nedavno zatvoren zbog...
:24:31
Provale, zar ne?
-Oružane pljaèke.

:24:34
Oružane pljaèke.
:24:40
Tata, ne mora to
ceo grad da zna.

:24:44
Brate Ras, možete li
nam udariti nešto?

:24:58
Recite mu da se
vrati i popravi to.

:25:01
Šta bi rekao na jedne
dobre batine? Recite mu to.

:25:06
Ne gurajte me.
Hodam što brže mogu.

:25:10
Nije mi teško da prebijem
vodoinstalatera k´o vola.

:25:12
Ovo je barem èist zatvor.
:25:17
Možete se kladiti u to.
Dovedite ga ovamo

:25:19
i napraviæemo
mesta za njega...

:25:22
Srediæu ga
na licu mesta.

:25:23
Slušajte...
Hej, vi!

:25:25
Ne možete samo
tako ušetati ovamo.

:25:27
Vratite se. Moram
vas pregledati.

:25:29
Hej!
:25:32
Ovde ti je žena.
:25:37
Je li ti dobro ovde?
-Dobro mi je.

:25:42
Možeš dobro da spavaš?
-Da, dobro je.

:25:47
Strašno je gledati dva
brata kako razgovaraju

:25:50
na zatvorskom telefonu.
:25:55
Rekoh...
:25:56
Strašno je gledati dva
brata kako razgovaraju


prev.
next.