Dark Blue World
prev.
play.
mark.
next.

:22:03
Pazite na izgovor."To lend"
znaèi nešto sasvim drugo.

:22:09
Vaš prijatelj...
:22:12
Vaš prijatelj vam posudi
svoju bilježnicu.

:22:17
Ne da vam je,jer je hoæe natrag,
nego samo posudi.

:22:23
Razumijete?
-Ne.

:22:25
"To lend" znaèi pposuditi.
-Ko me uèi!

:22:28
Pokušajmo ponovo!
:22:34
Otvori ta usta!
:22:37
Izvrsno.
:22:39
A sad vaše "Iend". Zamolite
prijatelja da vam posudi teku.

:22:47
Posuðujem tvoju bilježnicu,
Sysel.

:22:50
To nije dobro. Trebate
upotrebiti reè "borrow".

:22:54
Kad vam on dade svoju
bilježnicu, onda "Iend".

:22:57
Ali ako je vi hoæete od njega,
onda "borrow".

:23:01
Kad on da meni, onda "Iend",
:23:04
ako ja dam njemu, onda "borrow".
-Da. -Ne.

:23:15
To nije jezik, nego luda kuæa.
:23:16
Kuda vi to idete, mladiæu?
-Van. Engleski nije za mene.

:23:20
Ja se borim protiv neprijatelja
tako što vas uèim engleski.

:23:24
I ja æu vas uèiti. Molim vas,
nemojte sabotirati moju borbu.

:23:29
Kajo, ne izvodi!
:23:35
Oprostite.
:23:58
Dva sata.

prev.
next.