Dark Blue World
prev.
play.
mark.
next.

:31:04
Trebali bi biti ispod vas,
jedanaest ili dvanaest sati.

:31:07
Ništa ne vidim.
-Promenite kurs na 180.

:31:12
Mijenjamo na 180.
:31:19
Onda, pokažite se,
seronje...

:31:21
Ne razumem, govorite engleski!
-Oprostite.

:31:24
Ttamo, ttamo su.
Dva sata ddolje.

:31:28
Imamo ih. Devet Heinkela
u osam hiljada.

:31:32
Blue Leader, pazite! Dva sata
iznad vas Messerschmitti!

:31:35
Do ðavola.
-Ponovite! Ne razumem.

:31:39
Deèki, ne žurite s paljbom!
:31:41
Dok vam ne bude èitav u nišanu.
:32:04
O jojoj. Do ðavola.
:32:08
Deèki, "mesari"! lma ih ko pasa!
:32:18
Tamtame, iza tebe je!
:32:21
Znam da je tu.
Ali prilepio mi se kao krpelj.

:32:26
Deèki, èujete li da ne mucam,
kad mi se stisne dupe?

:32:51
Tamtam je pogoðen. Ostao je u
avionu.


prev.
next.