Dark Blue World
prev.
play.
mark.
next.

1:08:01
Ne bi ti to niko zamerio.
1:08:03
Znaèi da više ne bih letio?
-To bi mi baš bilo krivo.

1:08:07
Dobro je imati te za leðima.
1:08:09
Kad si iza mene, oseæam se
sigurnim

1:08:15
Sutra idem zubaru.
1:08:33
Cijelim putom sam se pitao
zašto tamo idem.

1:08:38
I odgovarao sam si
1:08:40
Da Vojtišeku napiše
milosrdnije pismo.

1:08:43
Da mu da barem malo nade.
1:08:46
Da, zato tamo idem.
1:08:51
Ali smetnu sam s uma da je
nedelja...

1:08:53
i da su roditelji došli
posetiti Susanine evakuante.

1:08:59
Dobar dan.
1:09:01
Izgleda da sam zalutao.
1:09:04
Putujem u London.
1:09:06
U London? Dragi moj, morate
se vratiti natrag.

1:09:11
Onda skrenite desno na
glavnu cestu.

1:09:14
Možete nastaviti
i ovom cestom.

1:09:18
Ali, molim vas, vozite jako
polako.

1:09:20
Cesta je puna lokvi nakon
kiše.

1:09:23
Hvala.
Vozit æu polako.

1:09:30
Ako svi imaju takvu orijentaciju
nikad neæemo dobiti rat.


prev.
next.