Domestic Disturbance
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:50:00
¿Quieres que ignore el hecho
de que mi hijo vive...

:50:03
...con un asesino? ¿Es eso?
:50:04
Esta fantasía tuya te da
una buena excusa, ¿verdad?

:50:07
¿Para qué?
¿Excusa para qué?

:50:09
Una excusa para aferrarte
a tu antigua vida.

:50:13
Sé que Danny es tu hijo
y jamás te pediría...

:50:16
...que escogieras
entre él o yo...

:50:18
Pero no me quedaré
por tu batalla con Susan...

:50:21
...por la custodia de Danny.
:50:24
Diane, nunca le he fallado
a Danny. Nunca.

:50:27
Y no voy a hacerlo ahora,
cuando realmente cuenta.

:50:32
-Lo siento.
-Yo también, Frank.

:50:35
Pero no puedo hacerlo.
:50:43
Rick, apresúrate por favor.
No quiero llegar tarde.

:50:46
Tranquilízate, ¿sí?
:50:47
Las mamás siempre
ganan estas cosas.

:50:49
Nunca es una cosa segura, Rick.
:50:55
¿Estás bien?
:50:57
No puedo creer que
esté pasando esto.

:51:02
¿Sabes Susan?
:51:04
Desde que Frank nos demandó...
:51:06
...he querido hablar contigo
acerca de algo.

:51:09
¿Acerca de qué?
:51:11
Creo que he hecho todo lo
posible con Danny.

:51:14
Y él no me acepta.
No hay manera de...

:51:17
Lo sé, y lo lamento, querido.
Tú no tienes nada que lamentar.

:51:22
Ha sido difícil para todos.
:51:24
Pero si Danny se fuera a vivir
con su padre por un tiempo...

:51:28
...eso no sería lo peor
para todos.

:51:31
¿Qué?
:51:32
Sólo pensaba en lo que sería
lo mejor para todos, querida.

:51:35
-Rick...
-Susan...

:51:36
...las cosas
se ponen muy tensas...

:51:38
...cuando Danny
está presente.

:51:40
Y el doctor dice
que si te estresas...

:51:42
...podrías perder el bebé.
:51:44
Me importa un comino
lo que diga el doctor.

:51:47
Danny es mi hijo.
:51:48
Me angustia el hecho de que
casi no me dirige la palabra.

:51:51
Si se va con Frank. Quizá no lo
vuelva a ver.

:51:54
-Rick, ya hablamos sobre esto.
-Lo siento.

:51:56
Danny no irá a ningún lado.
Te lo prometo.


anterior.
siguiente.