Domestic Disturbance
prev.
play.
mark.
next.

:05:02
Oèito, nije nam ništa pomoglo.
:05:04
Imate kakvu ideju što ga je sad
potaknulo na ovakvo ponašanje?

:05:06
Da, sigurna sam da je to zato
što je ponovo udajem.

:05:09
Oh, Bože, tko je sretnik?
:05:12
Rick Barnes.
:05:13
Poznajem Ricka.
:05:14
Naravno, da znaš.
Svi ga znaju.

:05:17
Èestitiam onda.
:05:19
Pa, poznaju ga, dušo.
:05:24
Tvoja mama se udaje.
:05:25
Znam da ti se to ne sviða.
Shvatio sam.

:05:28
Ali ne možeš to korisiti
:05:29
kao izgovor da se ponašaš kao divljak.
:05:31
U redu, tata.
:05:32
Ne, ne zezam se, Danny.
:05:35
Tvoja majka ima pravo
krenuti dalje u svom životu.

:05:38
Mislim da duguješ tom frajeru
priliku da ti se svidi.

:05:41
Što misliš o tome?
:05:43
Tata, da li ikada poželiš
da stvari budu kao što su bile prije.

:05:48
Dakle, Danny možda se ti ne sjeæaš...
:05:53
Ali prije i nije baš bilo tako dobro.
:05:54
Sjeæam se da si bio doma svaki dan.
:05:57
Da, znam.
:05:59
Istina je, da smo se mama i ja stvarno trudili
:06:01
da uspijemo, ali smo se
:06:03
stalno svaðali,
i iskreno mislio

:06:05
sam da ti ne èinim
:06:06
baš neku uslugu
zato što sam tako dugo ostao.

:06:11
Znaš što?
:06:14
Jedro je dignuto na velikom brodu.
:06:16
Dakle, još uvijek idemo jedriti u subotu?
:06:17
Da, naravno.
:06:19
Odlièno.
:06:29
Vidimo se u subotu.
:06:30
U subotu.
:06:35
Frank, molim te, prièekaj trenutak?
:06:38
Žao mi je mama.
:06:40
U redu je dušo.
:06:44
- Volim te.
- I ja tebe volim.

:06:46
Bok, tata.
:06:51
U redu, rekao je da æe
dati Ricku priliku.

:06:57
To je barem nešto.
:06:59
Da, super, hvala ti.

prev.
next.