Domestic Disturbance
prev.
play.
mark.
next.

:07:00
Još uvijek idete na jedrenje u subotu?
:07:02
Da, zašto?
:07:05
Samo sam mislila da æe te Danny oponašati.
:07:07
Pa sam mislila kad bi pozvao i Ricka sa vama
:07:10
na jedrenje, možda...
- Isuse, Susan, stvarno,

:07:11
mislim jedno je razgovarati s njim,
:07:13
ali voditi tvog zaruènika
na jedrenje s nama?

:07:15
Hajde! Isuse!
:07:19
Žao mi je, nisam to trebala pitati.
:07:20
K vragu.
:07:47
Dobro si?
:07:48
Da, dobro sam.
:07:51
Susan me pitala da povedem Ricka
na jedrenje s nama ovaj vikend.

:07:53
Tako da se Danny i on mogu zbližiti.
:07:58
Možda je to dobra ideja.
:08:00
Što?
:08:02
Danny mora prihvatiti èinjenicu
:08:03
da æe se njegova majka
ponovo oženiti.

:08:05
I ti to moraš prihvatiti, Frank.
:08:07
Ja nemam problema s prihvaæanjem toga.
:08:09
Samo ne želim provoditi vrijeme
s njim, to je sve.

:08:13
Dakle, što ti stvarno smeta
što se tièe jedrenja s Rickom?

:08:15
Možda se bojiš da æe se Dannyu svidjeti?
:08:17
Možda ne želim da se njih dvoje zbliže.
:08:19
Možda ne želim da ima novog tatu.
:08:21
Sjeæaš se mog prijatelja?
:08:22
Njegova bivša žena je pobjegla s Keithom Barrelom ,
:08:24
igraèem nogometa?
:08:25
Dakle, njegovo dijete se toliko divilo tom frajeru
:08:27
da je uzeo njegovo ime
:08:29
i s vremenom prestao
:08:30
viðati svog tatu, uopæe.
:08:31
Hajde, Frank. Danny te voli. Ti si njegov tata.
:08:33
Diane,
takve se stvari samo dogode.

:08:36
A taj Rick Barnes...
:08:37
Od kad je došao u grad, svi
:08:39
plaze po njemu, samo zato što ima brdo love.
:08:41
On nema samo brdo love, Frank.
:08:43
Da, što još ima?
:08:43
Prema onome što svi govore,
on je jako ljubazan èovjek.

:08:45
Dakle, i ja sam jako ljubazan èovjek
ali nitko ne plazi

:08:49
po meni.
- Da, jesi.

:08:51
Ja sam samo graditelj brodova.
Siromašan graditelj brodova još k tome.

:08:58
U redu, to je baš kao auto, u redu?

prev.
next.