Domestic Disturbance
prev.
play.
mark.
next.

:47:01
Tako si u krivu što se tièe njega.
:47:02
Uopæe ga ne poznaješ, ne znaš kakav je.
:47:04
Ti si taj kojeg ne poznajem stvarno.
:47:05
Bilo što o bilo èemu, Frank.
:47:07
Misliš li da tako oèajnièki trebam muškarca,
:47:08
da bih ugrozila moje vlastito
dijete oženivši se za--

:47:11
Danny.
:47:11
Što ti radiš ovdje?
:47:12
Hajde, Danny idemo.
:47:13
Ne, on ide doma sa mnom.
:47:14
On se boji tog frajera.
To nije u redu.

:47:16
Što želiš?
:47:17
Jesam li ti ikada zabranjivala da ga viðaš?
:47:20
Ovdje se ne radi o skrbnišvu.
:47:22
Danny, ulazi u moj auto, molim te.
:47:23
Ako se želiš boriti oko skrbništva sa mnom--
:47:25
Ne želim se boriti s tobom oko skrbništva!
:47:26
Molim te, ne èini to!
:47:27
Èekaj malo, Frank.
:47:29
To se tebe ne tièe.
:47:30
Što ako ja kažem da me se tièe?
:47:33
Nemoj!
:47:35
Frank, ne èini to!
:47:44
Žao mi je, Mike.
:47:49
Tata, to je bilo tako cool.
:47:52
Zaveži si pojas.
:47:53
To je bilo genijalno.
:47:55
Prestani s tim, Danny.
:47:56
Znaš što sam sad upravo uèinio?
:47:57
To se zove otmica.
:47:59
Kako to može biti otmica?
:48:00
Ja sam tvoje dijete.
:48:01
To je jednostavno tako.
Nije važno.

:48:03
Dakle vjeruješ mi sada?
:48:04
Da, da.
:48:19
- Što æemo onda uèiniti sada?
- Ne znam.

:48:22
Tata, pazi!
:48:31
Nikada mi se nisi èinio kao taj tip ljudi
:48:32
i da æeš iskorisiti emocionalne probleme
:48:34
svog sina da se izboriš za skrbništvo.
:48:36
Narednièe, znam da imate èitavu povijest
sa mojim sinom.

:48:39
Znam da vam je baš zato ovo teško.
:48:40
Ali njegov karakter...
:48:42
Ray Coleman
je bio na vjenèanju.

:48:44
Kada se Ray Coleman
pojavio na vjenèanju,

:48:46
Rick Barnes
nije bio presretan što ga vidi.

:48:47
Ali ima toga još...
:48:48
Svaki je imao drukèiju prièu o tome kako su se upoznali.
:48:50
Možda je Ray Coleman malo zbunjen.
:48:51
Ali, on nije bio zbunjen.
:48:53
Možda si je malo popio, hajde.

prev.
next.