Domestic Disturbance
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

:54:02
Danny Morrison?
:54:03
Ja, meneer.
:54:04
Hoe oud ben je?
:54:05
Ik ben twaalf, meneer.
:54:07
Twaalf, dan kunnen we je niet laten
zweren de waarheid te spreken.

:54:08
Maar in de getuige-box
dient alles wat je zegt

:54:11
op waarheid te berusten.
:54:14
Begrijp je dat?
:54:15
Ja, meneer.
:54:16
Goed zo.
Daar gaan we.

:54:19
Raadsman.
:54:20
Dank u, edelachtbare.
:54:24
Hallo, Danny.
:54:26
Ik ga je een paar
vragen stellen.

:54:27
vind je dat goed?
:54:29
Prima, laten we teruggaan
:54:30
naar de avond van 18 oktober
:54:32
dat was de avond voordat
je moeder thuiskwam van de

:54:34
dokter met een nieuwtje
:54:36
vertel maar gewoon
wat er gebeurde

:54:39
ik hoorde dat mijn
moeder een baby zou krijgen

:54:43
Ja? En wat vond
je daarvan?

:54:47
Ik voelde me een beetje vreemd
:54:50
Ga verder
:54:52
Na dat, wil ik naar
mijn vader toe.

:54:55
Waarom?
:54:56
Omdat ik voel dat ik iets
met hem moet bespreken.

:54:58
Jij en je vader kunnen
goed met elkaar opschieten?

:55:00
Ja wel, meneer.
:55:02
oké dan, Danny, neem
je tijd en vertel ons

:55:07
wat er is gebeurt.
:55:08
Nou, ik zat verstopt in
Rick's zijn vrachtauto

:55:12
omdat hij naar de
stad toeging

:55:13
waar mijn vader
vlakbij woont.

:55:16
en toen
:55:22
en toen stopte hij voor
dat kantoorgebouw en

:55:26
ik sprong eruit
:55:27
Wat?
:55:28
Ik rende naar het huis van mijn vader
:55:30
en ik verzon het verhaal
:55:31
dat ik gezien had hoe hij iemand vermoordde
:55:33
Danny, wat doe je?
Vertel de waarheid

:55:35
Dit is de waarheid, pap
:55:37
Heeft 'ie je bedreigd?
:55:38
Je moet zwijgen
meneer Morrison

:55:39
Ik laat je verwijderen
uit deze zaal

:55:42
Dit is niet hoe
Frank gaat zitten

:55:48
Laat me je een vraag
stellen, Danny

:55:50
Wil je je moeder en Rick
:55:51
een nieuwe kans
geven

:55:54
Of denk je dat
:55:55
het beter zou zijn
bij je vader te leven?


vorige.
volgende.