Domestic Disturbance
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:01:03
e depois saiu...
- Veja no dia 18.

1:01:06
Sim, 18 de Outubro.
1:01:08
Deixou telefone, morada?
1:01:10
Podia ver na conta...
1:01:18
"C"...Pronto, Coleman.
1:01:23
Só fez chamadas locais.
- Que número e este?

1:01:25
Da Pizza Hut.
1:01:27
Para este fartou-se de ligar.
- E, gostava de mulheres.

1:01:41
É a Patty?
1:01:42
Quem és tu?
- Um amigo do Ray.

1:01:45
- Ray?
- Coleman.

1:01:49
Esse merdas deve-me dinheiro.
1:01:51
Junte-se aos bons.
Posso falar consigo?

1:01:56
Conheci-o mal, estávamos
só a passar o tempo. Sabes como é...

1:01:59
Não acredito neste gajo;
nunca sequer disse de onde era?

1:02:05
De que é que vocês falavam?
1:02:07
Falávamos muito pouco...
1:02:12
Não por isso,
por causa da televisão,

1:02:15
o Ray deve gostar mais
de basquetebol do que de cama.

1:02:18
Ao menos isto, deu-me...
- Conheço esse isqueiro.

1:02:29
Fiz anos há umas semanas...
1:02:31
Gosto deste isqueiro.
- Não é valioso nem nada.

1:02:35
Pois, mas gosto da ferradura.
1:02:39
Compro-lho; quanto quer por ele?
1:02:43
Não sei,
é um isqueiro tão bonito...

1:02:49
25 dólares.
1:02:53
Procure nele impressões digitais
1:02:56
e sei que descobre
que o Ray tinha cadastro.

1:02:58
E se tinha
então o Rick Barnes terá também.


anterior.
seguinte.