Donnie Darko
prev.
play.
mark.
next.

:54:00
Ükskõik mis ainult teda aitaks,
:54:04
sest see on ju see,
miks me siin oleme.

:54:06
Me tahame,
et ta kogeks mõningat...

:54:09
kergendust.
:54:11
Nii et kui te arvate,
et suurem kogus rohtusid aitab,

:54:16
siis ma arvan,
et me peaksime seda proovima.

:54:31
Donnie Darko.
:54:37
Ma tean.
:54:47
Tere hommikust,
te hirmustatud!

:54:49
Tere hommikust.
:54:50
Kas see ongi kogu lugu,
mida te öelda suudate?

:54:52
Ma ütlesin, "Tere hommikust!"
:54:53
Tere hommikust!
:54:56
No vot see oli juba natukene parem.
:54:58
Aga ma tajun ikka vee, et siin on õpilasi,
:55:00
kes kardavad öelda "Tere hommikust"!
:55:03
- TERE HOMMIKUST!
- Jah see on see, mida ma kuulda soovisin!

:55:06
Sest kahjuks liiga
paljud mehed ja naised on

:55:10
täielikult allutatud nende
hirmudele.

:55:14
Nad annavad oma kehadele alla
ja üha suureneb kiusatus

:55:17
hävitavate narkootikumide,
alkoholi, ja illegaalse seksi järele.

:55:22
Nii, täna räägin ma
teile ühe väikese loo.

:55:25
See on südantmurdvalt kurb lugu.
:55:28
ühest noormehest,
:55:30
kelle elu oli täielikult lõhutud
:55:32
nende hirmude tõttu.
:55:34
Noor mees,
:55:36
kes otsis armastust täiesti valedest kohtadest.
:55:40
Ta nimi oli Frank.
:55:47
Tere, mu kasuõde...
:55:48
nagu ma, vahel muretsen, et
ta sööb liiga palju.

:55:51
- Jää vait Kim!
- Kallike palun.

:55:54
Kuidas ma saan otsustada,
kelleks ma tahan saada kui ma suureks saan?

:55:56
Oih see on raske.
:55:58
Mida teha, et
õppida kaklema?


prev.
next.