Donnie Darko
к.
для.
закладку.
следующее.

:27:00
Ну, и как вышло, что
вы сюда переехали?

:27:02
Мои родители развелись.
:27:04
У матери судебный запрет
на моего отчима.

:27:07
- У него проблемы с психикой.
- О, у меня тоже.

:27:10
А что за психические проблемы
у твоего отчима?

:27:13
Он 4 раза ударил маму
ножом в грудь.

:27:16
О!
:27:18
Его посадили в тюрьму?
:27:20
Нет, он бежал.
Его до сих пор ищут.

:27:23
Но нам с мамой пришлось
сменить имена и фамилию.

:27:25
И мне показалось, что
"Гретхен Роуз" звучит клёво.

:27:28
Я тоже один раз угодил в тюрьму.
:27:32
По случайности
поджег этот вот дом.

:27:34
Он был заброшен, но всё равно -
:27:36
Меня тормознули в школе,
и мне нельзя водить до 21 года.

:27:39
Но я всё это перерос.
:27:42
Я рисую, и всё такое.
:27:45
Пишу.
Хочу стать писателем,

:27:47
или художником,
или и тем, и другим.

:27:49
Напишу книгу и
буду писать картины.

:27:52
Тогда, быть может,
люди поймут меня.

:27:54
И, не знаю, мир переменится.
:27:56
А что это за имя такое -
"Донни Дарко" ?

:27:59
Будто имя супергероя
какого или типа того.

:28:03
А с чего ты взяла,
что я не супергерой?

:28:09
Мне надо идти.
:28:11
Моннитов задал мне
написать эссе по физике

:28:14
"Величайшее изобретение
на службе у человечества".

:28:20
Ну, это же Моннитов...
... Элементарно.

:28:21
Антисептики!
:28:23
Всё, что касается
санитарии.

:28:25
Джозеф Листер, 1895-й.
:28:27
До появления антисептиков
была антисанитария,

:28:30
особенно в области
медицины.

:28:32
Ты про мыло?
:28:40
Слушай, я так рад, что
школу сегодня затопило.

:28:43
Почему это?
:28:45
Без этого у нас не состоялся бы
этот разговор.

:28:49
Странный ты...
:28:52
Извини.
:28:54
Да нет,
это - комплимент.

:28:59
Слушай...

к.
следующее.