Donnie Darko
prev.
play.
mark.
next.

:27:01
Pa, zašto si se doselila ovde.
:27:02
Roditelji su mi se razveli.
:27:04
Mama je tražila zabranu
prilaska za mog oèuha.

:27:07
On ima emocionalnih problema.
I ja ih imam.

:27:10
Kakve probleme ima tvoj oèuh?
:27:13
Ubo je moju majku
èetiri puta u grudi.

:27:18
Da li je otišao u zatvor?
:27:20
Ne, pobegao je.
Još uvek ne mogu da ga naðu.

:27:24
Ali moja mama i ja
smo morali da promenimo imena.

:27:26
I mislila sam da je "Gretchen Ross"
stvarno kul.

:27:28
Bio sam u zatvoru jednom.
Mislim...

:27:32
Sluèajno sam spalio kuæu.
:27:34
Bila je napuštena,
ali ipak...

:27:36
...vratio sam se u školu i ne smem
da vozim dok ne napunim 21.

:27:39
Ali sam sve to
ostavio za sobom.

:27:43
Slikam.
:27:45
Pišem.
Želim da postanem pisac...

:27:48
...ili možda slikar,
ili možda i jedno i drugo.

:27:49
Napisaæu knjigu
i uradiæu ilustracije.

:27:53
Onda æe me ljudi
možda i razumeti.

:27:55
Ne znam,
promeniti stvari

:27:57
"Donnie Darko"?
Kakvo je to ime?

:28:00
Zvuèi kao da si
nekakav superheroj.

:28:03
Zašto misliš da možda i nisam?
:28:09
Treba da idem.
:28:12
Iz fizike, Monnitoff mi je
zadao da napišem esej...

:28:14
"Najveæi izum ikada
koji je pomogao èoveèanstvu."

:28:20
To je Monnitoff.
Ali to je lako.

:28:22
Antiseptik.
:28:24
Sve to u vezi dezinfekcije.
:28:26
Joseph Lister, 1895.
:28:28
Pre antiseptika
dezinfekcija nije postojala...

:28:30
...posebno u medicini.
:28:32
Misliš, sapun?
:28:40
Pa, zaista mi je drago
što je škola danas poplavljena.

:28:43
Zašto?
:28:46
Zato što onda ti i ja nikada
ne bi vodili ovaj razgovor.

:28:50
Èudan si.
:28:52
Izvini.
:28:54
Ne, to je bio kompliment.

prev.
next.