Down to Earth
Преглед.
за.
за.
следващата.

:17:04
- Жестоко е.
- Сбърках ли някъде?

:17:07
Всичко си е наред.
:17:09
Дано щом исляса, видят Ъелингтън,
а не черньо в неговите дрехи,

:17:13
- че нямам желание да ме гръмнат.
- Не се тревожи.

:17:25
Значи ти си икономът.
:17:28
Да, сър. Ас съм... икономът.
:17:33
Значи ти икономисваш тук.
:17:38
Така е, сър.
:17:41
И чий иконом си?
:17:44
- Ваш иконом, сър.
- Ти си моят иконом.

:17:48
И умната! Видя ли те
да икономисваш са друг, убивам го.

:17:55
- Та кой съм ас?
- Вие ли, сър?

:18:00
- Вие ли, г-н Ъелингтън?
- Кой съм?

:18:04
- Г-н Ъелингтън.
- Ъелингтън съм, я!

:18:07
Имам тяло! Имам тяло!
:18:11
- Несъмнено. Бихте ли се облекли?
- Хайде, Ланс, расходи трупа.

:18:18
Къде си държи той...
Къде си държа дрехите?

:18:22
- В дрешника, сър.
- Отивам там! Имам си тяло!

:18:26
Имам тяло!
Хайде към дрешника! Мир вам!

:18:30
Да! Ас съм Ъелингтън!
:18:34
- Добро утро, г-н Ъелингтън.
- Посна ме, а?!

:18:38
Знам те кой си, стисня такава!
:18:41
Тигърско сдрасти на всички!
:18:47
- Тигърско сдрасти.
- Здравей, скъпи.

:18:51
Вас двамата ще строявам после.

Преглед.
следващата.