Down to Earth
prev.
play.
mark.
next.

:26:02
Αυτή δε σας αντέχει.
Πού να ακούγατε τι λέει.

:26:06
Μισώ τον Γουέλινγκτον.
Μακάρι να πεθάνει.

:26:10
Γουέλινγκτον βλαμμένος,
φτηνιάρης, κάθαρμα...

:26:15
Δε σας σέβεται.
:26:16
Καταλαβαίνω. Κι εγώ θα
με μισούσα. 'Ακου τι θα κάνω.

:26:21
Από την άλλη βδομάδα,
θα πάρετε αύξηση 200% .

:26:26
-Ευχαριστημένη;
-Ενθουσιασμένη.

:26:31
Να προσέχεις.
:26:35
-Τι είπε;
-Μόνο αν το δω θα το πιστέψω.

:26:41
'Ελα, μωρό μου...
:26:43
Πρέπει να το χτυπήσεις!
Είναι τριάρι!

:26:49
Εμπρός.
:26:54
Τι μπορώ να κάνω για σας;
Δεν άκουσα το κουδούνι.

:26:57
-Είναι κανείς άλλος εδώ;
-Δε νομίζω, κύριε.

:27:04
Δεν είσαι από την Αγγλία,
σωστά;

:27:08
Γεννήθηκα στο Φούλχαμ,
κοντά στον ποταμό Τάμεση.

:27:13
Ο πατέρας μου ήταν μπάτλερ,
όπως είμαι κι εγώ.

:27:17
Απ' έξω ήμουν.
Σ' άκουσα.

:27:20
Παίρνεις ψεύτικη προφορά για
να νιώθουν άνετα οι πλούσιοι.

:27:25
Πολύ καλό κόλπο.
Από πού είσαι, λοιπόν;

:27:30
Από το Σκαρσντέιλ.
Να πάρει! Απολύομαι;

:27:33
Δεν απολύεσαι. Να δω λίγο;
:27:36
-Ασφαλώς. Να αλλάξω κανάλι;
-Παράτα την προφορά.

:27:40
''Να αλλάξω...''
Να είσαι ο εαυτός σου.

:27:48
Εντάξει. Θέλετε μπύρα;
:27:51
Θα την πάρω εγώ.
Εσύ δούλευες όλη μέρα.

:27:56
'Εχεις καμία Ρέινγκολντ;
:27:59
Και η αγωνία μεγαλώνει καθώς
η δεύτερη θέση....


prev.
next.