Down to Earth
prev.
play.
mark.
next.

:03:02
Kõike võib ju juhtuda.- Jah kõike võib juhtuda,
nagu nad leiutavad uue "Buuu!", mis on vaikne.

:03:10
- Mida?... Mida sa vaatad?
- See tüdruk, keda ma eile kohtasin toidupoes

:03:15
Ma palusin tal eile siia tulla.
- Kurat, ta on kõhn.

:03:18
Kui te kaks seksiksite võiks isegi lõke süttida
:03:21
Järgmine näitleja, aplaus härra Lance Bartonile.
:03:25
Oota... Mis see on, mida selle mütsiga teed?
- Kas sulle ei meeldi mu müts?

:03:29
Sa näed välja nagu seod kellegi rautee külge.
:03:32
Ma vajan stiili, keegi ei taha näha Lance Bartonit,
pakikandjat.

:03:36
Inimesed tahavad näha Lance Bartonit, koomikut.
:03:39
Mis inimesed?
:03:40
Lance Bartoni inimesed.
:03:42
Lance Barton!
:03:46
Siit ta tuleb.
- Seame end valmis.

:03:51
Ära puutu mind!
:03:55
Hei, mis toimub Apollo.
:03:58
Kust sa selle mütsi said?
:04:06
Miks alati, kui lennuk alla kukub
leitakse ainult must kast?

:04:14
Miks nad siis ei tee juba tervet lennukit
mustast kastist?

:04:21
Mul on prussakad, kellel teist on prussakad?
-Meil kõigil on prussakad kodus!

:04:27
Kõigil on prussakad.
:04:30
Mul on ka kodus prussakaid. Prussakad on nii suured,
et üks prussakas jäi kinni teise auku.

:04:37
Kasi lavalt minema, see sitt ei ole naljakas.
:04:44
Tõmba end kokku!
:04:47
Ma tunnen ühte tüdrukut, kes on nii kole,
et pidi kandma meikki raadios esinedes.


prev.
next.