Down to Earth
prev.
play.
mark.
next.

1:06:00
és alkalmazottaira hagyta a pénzét.
1:06:03
Az Apolló utolsó show mûsorával
végleg bezárja kapuit.

1:06:18
Jó ideje nem láttalak,
mit csinálsz itt a színfalak mögött?

1:06:23
- Nem tudsz kisegíteni?
- Hagyd abba, csak bámészkodok...

1:06:28
Nekem is hiányzik Füttyös.
1:06:33
Köszönöm.
1:06:40
Lance?
1:06:42
- Nem, Phil vagyok.
- Elnézést.

1:06:45
Tapsolják meg a következõ szereplõt,
Mr Joe Guy-t.

1:06:51
- Helló, Whit.
- Helló, Joe.

1:07:06
Halljuk azokat a vicceket!
1:07:09
Apolló... Ez igen!
1:07:12
Szóval mi a lényeg? A külsõ?
A külsõn múlik minden.

1:07:18
Arra törekszünk, hogy jellemünk alapján
ítéljenek meg bennünket.

1:07:23
De ezzel a kutya sem törõdik.
Mindenki a külsõre megy.

1:07:27
Ha valaki jól néz ki,
frankó élete lesz.

1:07:31
Minél csúnyább valaki,
annál okosabb kell, hogy legyen.

1:07:35
Minden öt kiló súlyfeleslegre
szerezz be egy könyvet.

1:07:39
De még jobb, ha kettõt, vagy akár
egy komputert, ha már itt tartunk.

1:07:48
Lance?
1:07:53
Egyszer a Knick meccsen elnéztem
az üléseket.

1:07:57
Minél magasabban voltak a székek,
annál rondábbak voltak a pofák.


prev.
next.