Down to Earth
prev.
play.
mark.
next.

:06:01
Ei bine, nu va mai trebui sã-þi mai faci griji
Vor sã închidã Apollo.

:06:06
- Fugi de-aici omule.
- Da, tocmai mi-au spus.

:06:08
Vor construi un multiplex
sau quadriplex sau ceva de genul plex-ului.

:06:12
ºi vor face un fel de spectacol de adio
cu cinci locuri pentru amatori.

:06:16
- Ia stai.
- Trebuie sã mã bagi într-unul din acele locuri.

:06:19
Lance, haide, omule.
Uitã de asta. Încearcã în alt loc.

:06:25
Nu vreau sã încerc
în alt loc.

:06:27
Cât timp sunt Booey(Huiduitu') la Apollo,
Sunt Booey peste tot.

:06:32
- Unde te duci ?
- Mã duc sã fac un striptease comic...

:06:35
sã lucrez la materialul meu.
:06:37
Fã-mi rost de o audiþie, Whitney.
:06:41
Mai târziu, Booey(Huiduitu').
:06:43
Bine, Lance, unde eºti ?
:06:49
Exact la timp.
:06:53
Trebui sã lucrez la
scena mea. Trebuie sã pun glumele la punct.

:06:56
Trebuie sã mã întorc la Apollo ºi sã nu fiu
huiduit. Trebuie sã-mi pun la punct scena.

:07:03
Oh, Doamne!
:07:11
Oh, urãsc munca asta.
:07:16
- A luat cineva numãru' de înmatriculare?
:07:21
- Unde naiba sunt ?
- Aºteptãm de o veºnicie aici.

:07:24
- Ce ?
:07:29
- Ãsta nu-i un loc comic.
- Luaþi-o mai usor, oameni buni.

:07:32
Ai sã fii mort mult timp de-acum.
Nu trebuie sã împingi.

:07:34
Pardon. Pardon.
Pardon. Pardon. Scuzaþi-mã.

:07:37
- Bob Krantz, atac de cord.
- Da.

:07:41
Sid ºi Ethel Bugler.
Autobuzul nostru s-a prãbuºit.

:07:45
- Da.
- Ãã... Eu sunt Gina Lovett.

:07:48
- Mike a spus sã mã pui pe listã.
- Da.

:07:52
- În regulã. Mergi.
- Mulþam'.

:07:55
Spune-i lui Mike sã nu mai punã
fete pe listã.

:07:57
Lance ! Lance Barton !

prev.
next.