Down to Earth
prev.
play.
mark.
next.

:00:03
Z angliètiny preložil: Hristo
sollarj@pobox.sk

:00:11
- Yo.
- Všetko, všetko

:00:13
- Je všetko
- Je všetko

:00:16
- Èo sa má sta sa stane
:00:19
- Svet
:00:21
- Po zime
- Po zime

:00:23
- Musí prís jar
- Musí prís jar

:00:25
- Zmena, nakoniec prichádza
:00:47
Ahojte, malá Becky. Èau, Tiger.
Èau, Jimmy.

:00:50
Dobrý deò, pani Rossová, pán Ross.
Ako sa máte ?

:00:52
Doruèovate¾òa je vzadu.
Prosím?

:00:55
Poèuli ste dobre.
Doruèovate¾òa je vzadu.

:00:57
Preèo si myslíte,
že som doruèovate¾?

:00:59
Nie, nie, nie, vážne.
Preèo...

:01:02
predpokladáte, že som doruèovate¾?
:01:05
Nie je možné, že by som tu mal
kamoša ?

:01:08
Myslíte si, že je to blbos?
:01:10
Ma spoloužiaka z výšky,
ktorý býva hore...

:01:14
ktorého idem navštívi a
pokeca o starých èasoch?

:01:19
Da si trochu kakaa?
Znervóznilo by vás to?

:01:22
Èo je?
Nemôžem ma kakao?

:01:25
Nevyzerám, že mám rád kakao?
:01:27
Èo je to so mnou, prís sem chcie
si da kakao?

:01:32
Prepáète pane. Len som-- Ja--
Koho ste prišli navštívi?

:01:35
Nikoho. Zásielka
pre Charlesa Wellingtona.

:01:39
Doruèovate¾òa je vzadu.
:01:41
- Dovo¾te aby som vám povedala, že
- všetko je všetko

:01:43
Pozor! Pozor!
Èo sa deje, èloveèe?

:01:45
- Všetko je všetko
:01:48
Vitajte v Amatérskej Noci v Apolle
:01:50
Ste všetci pripravený na show?
:01:55
- Niet šance, že sme
- èasou spoloèného miesta


prev.
next.