Down to Earth
prev.
play.
mark.
next.

:53:01
Whitney, pamätᚠsi na ten fór
v Atlantic City?

:53:05
Mali nám zaplati 500,
ale dali nám len 250.

:53:09
A boli sme dobre opití,a tárali
sme sa s tými dvoma babami.

:53:12
Boli sme tak opití, že sme si mysleli,
že to sú transvestiti.

:53:15
Ale ukázalo sa, že neboli.
:53:17
Boli to dve normálne, škaredé baby.
:53:19
Potom sme ich zobrali do hotela,
špásovali s nimi a potom sme zaspali.

:53:23
A èo sme zistili, keï sme sa zobudili?
:53:26
Okradli nás!
:53:28
Áno, èloveèe! Oni--
:53:38
Booey!
:53:41
Hej! Whoo!
:53:43
Toto, toto je neuverite¾né.
Èo je na tom neuverite¾né?

:53:46
Chodíš do kostola celý život.
:53:48
Dávaš peniaze na zbierku
každý týždeò.

:53:50
Je to daò za tvoju prácu.
:53:53
Poèkaj. Boh--
:53:55
Aký je Boh?
Má zmysel pre humor?

:53:58
Nestretol som Boha,
ale diabol mi dal super tabak.

:54:03
Robím si srandu, èloveèe.
:54:05
Ešte som ho nestretol,
ale stretol som toho pána Kinga.

:54:08
Je nieèo ako manažér tam hore.
Manažér? Poèkaj--

:54:12
Lance. Len preto, že si urobil
komediálny klub vo vlastnom dome,

:54:15
neznamená to, že to môžeš odvola.
:54:17
Musíš predstavi svoj materiál
pred skutoèným obecenstvom.

:54:21
Ale ja mám obecenstvo.
Poèul si ako sa mi smiali.

:54:26
- Nie si môj typ,
- ale páèiš sa mi

:54:28
- Tak akurát,
- ale páèiš sa mi

:54:30
- Nie si správnej výšky,
- ale páèiš sa mi

:54:33
- Nebola to láska na prvý poh¾ad,
- ale páèiš sa mi

:54:35
- Hovorí sa, že si trochu drzý
- ale páèiš sa mi

:54:38
- Nepáèi sa mi tvoja partia,
- ale páèiš sa mi

:54:41
Èo tam ïalej máme?
:54:43
"Tvoja matka má to¾ko chlpov,
pod pazuchami,

:54:45
že to vyzerá ako keby tam
mala nieèiu hlavu."

:54:48
- Neviem preèo,
- ale páèiš sa mi

:54:53
- Nie si môj typ,
- ale páèiš sa mi

:54:56
Vieš èo mám rád na vtipoch?
Je to také èisté.

:54:59
Ako box 101.
Ty proti obecenstvu.


prev.
next.