Down to Earth
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:51:00
Lance, inan bana, böylesi daha iyi.
:51:03
-Hey, cüzdanýný ver.
-Bir saniye.

:51:08
40 yýl daha ölmeyeceðime emin misin?
:51:10
-Teknik olarak evet..
-Senin ana..

:51:13
Ama bu beden sadece ödünç!
Kimse beni dinlemiyor.

:51:16
Hadi gel! Soy beni!
Kaçma! Param var!

:51:20
Þirketin idaresiyle daha fazla
ilgilenmek istiyor da ne demek?

:51:24
Yani.. Ee.. Daha çok ilgilenmek istiyor..
:51:28
..ee, þirketin idaresiyle.
:51:30
Onu kontrol altýnda tuttuðunu sanýyordum.
:51:33
Tutuyorum, yani.. tutuyordum.
Bunun nerden çýktýðýný bilmiyorum.

:51:36
Sanki delirmiþ gibi.
:51:38
Belki karýsýný becerdiðin gerçeði
tutumunu biraz deðiþtirmiþtir.

:51:41
Kiþiselleþtirmenin gerçekten gereði yok.
:51:44
Sana neyi kiþisel alacaðýmý söyleyeyim:
:51:46
"Bir kaç milyon dolar kaybetsek ne olur?"
cümlesi.

:51:49
Bu iþe para kaybetmek için girmedim.
:51:52
Sizce Wellington'un kustuðu bu
dayanýlmaz iyi adam numaralarýnýn sonu...

:51:55
..þirket hesaplarýnýn kontrolüne kadar uzanýr mý?
:51:58
-Tanrým, umarým olmaz.
-Laf, laf, laf. Öldürelim gitsin.

:52:08
Neye gülüyorsunuz?
:52:10
Winston, bunu sen halletmek ister misin?
:52:16
Cisco, ne yapmaný istiyorum, biliyor musun?
:52:18
Whitney Daniels adýnda bir adamla
irtibat kurmaný istiyorum.

:52:21
104'üncü caddede oturuyor.
Ona konuþmak istediðimi söyle.

:52:35
Güzel, deðil mi?
Böyle, yukarýya Bay Daniels.

:52:43
'Ýkinci kata giriþ'
:52:47
Evet, evet, evet.
Geçen gün þu kýzý gördüm.

:52:50
Çok çirkindi.
:52:52
Bana "Beni evden ara" dedi.
:52:55
Ben de dedim ki, "Öyle çirkinsin ki seni hayvanat
bahçesinden arayacaðým"

:52:57
Burada ne halt ettiðini sanýyorsun?
Bunlar senin esprilerin deðil.


Önceki.
sonraki.