Driven
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:33:09
Танто е задържан. Няма как да премине!
1:33:16
Дами и господа, имаме жълт флаг...
1:33:18
... докато не разчистят колите.
1:33:20
Джо Танто е в бокса с счупено предно крило.
1:33:23
Какво става с Танто?
1:33:25
Танто е аут. Не се тревожи за него.
1:33:28
Ясно. Не е на добре.
1:33:30
Хайде. Хайде!
1:33:31
Дами и господа, остава само
една обиколка до зеления флаг.

1:33:37
Давай, давай, давай!
1:33:44
Много бързо се оправиха хората
от Некстел, но тази злополука...

1:33:48
... ще изпрати Танто на последно място...
1:33:50
... точно зад съотборника си, Джими Блай.
1:33:54
Какво мислиш Джими?
1:33:57
Не е много обещаващо.
1:33:59
Можем да се справим.
1:34:00
Мислиш ли?
1:34:02
Знам че можем ако се
придържаме един до друг.

1:34:04
Добре. Да го направим.
1:34:06
Зеления флаг се размаха.
1:34:14
Аз минавам отдясно, ти отляво.
1:34:16
Вижте тази невероятна работа в
екип от страна на Блай и Танто!

1:34:19
Хей, Джо, никак не е зле за ветеран.
1:34:22
Това е. Всеки за себе си.
1:34:28
Хей, не толкова близо.
1:34:31
Кой иска да е пред другите?
1:34:33
Какво по дяволите правите двамата?
1:34:35
Отстъпи, отстъпи.
1:34:37
Не се страхувай от мен.
1:34:39
Защо бих се страхувал от теб?
1:34:41
Карл, остави Джо да се състезава.
1:34:43
Мерси, хлапе. Оценявам това.
1:34:47
Да се разделим на завоя.
Аз поемам отвътре.

1:34:50
Разделят се около друга кола!
1:34:51
И двете коли напредват.
1:34:58
Мини от ляво, Джими.

Преглед.
следващата.