Driven
prev.
play.
mark.
next.

:10:00
Halo?
:10:03
Nikad ne ustaješ prije mene,
stari prijatelju.

:10:07
Kako ide, Carl?
:10:10
Osjeèam se malo...
:10:12
...nostalgièno.
:10:15
Još si tamo?
:10:17
-Možeš li to gurnuti u stranu?
-Da, mislim da mogu.

:10:21
-A strah?
-Nestao je.

:10:23
-Strah nikad ne nestaje.
-Da, možda je tako.

:10:29
-Što je sa Memom?
-Radim neke promjene.

:10:31
Memo odlazi, ti ulaziš.
:10:34
Opet voziš za mene, Joseph.
:10:36
Dobrodošao natrag u cirkus.
:10:46
Što je, Jimmy?
:10:48
Nezgodna stvar u
jako nezgodno vrijeme.

:10:51
-Prièaj sa mnom.
-Rekao sam, nije to ništa.

:10:54
Što sam ja, cjepanica?
:10:57
-Tebi govorim!
-Gledaj, ne mogu ja to.

:10:59
Ne baratam s tim.
Razvuèen sam u deset smjerova.

:11:03
Mislio sam da mogu,
ali ne ide.

:11:06
Možeš i hoèeš.
:11:08
Nije me briga,gotovi smo s tim.
U redu?

:11:12
Prestani me gurati
kao da si jedan od njih.

:11:14
Èekaj. ''Njih''?
:11:17
Kao da sam neprijatelj? ''Njih''?
:11:22
Ovo je super. Ovo je....
:11:25
Oduvijek si mi prašio tur u
svemu vezano za kotaèe...

:11:29
...ali smo bili mi. Moj brat ima
talenat, ja nemam. U redu.

:11:32
Ali uvijek sam imao
vjeru u tebe.

:11:35
Onda prestani sumnjati u mene. Ne radi to.
:11:39
Vidio sam osmogodišnjeg,
šiljo-likog djeèaka...

:11:43
...koji je u smdrljivom go-kartu,
došao iz tri kruga zaostatka...

:11:47
...do pobjede nad duplo
starijim klipanima.

:11:51
Sjeèaš li se toga?
:11:53
Odskoèit èemo opet.
:11:55
Svatko griješi. To je u redu.
To je tako u životu.

:11:58
Pitanje je kako brzo ih
možeš ispraviti.


prev.
next.