Driven
prev.
play.
mark.
next.

:12:00
Deci ridicã-te, Jimmy.
:12:02
Dar ridicã-te repede.
:12:26
Tocmai am aflat de la Carl Henry
cã Joe "The Hummer" Tanto...

:12:31
... îl va înlocui pe Memo Moreno...
:12:34
...colegul de echipã al lui Bly.
:13:08
Scuzã-mã.
:13:11
Ce zici de un autograf, durule?
:13:13
-Ce faci aici, Joe?
-Mã bucur sã vad cã esti la fel de "prietenos".

:13:17
Echipa mea s-a gândit
cã ai nevoie de concurentã.

:13:19
Uite o fatã cunoscutã.
Sophia!

:13:22
N-o striga, te rog.
:13:24
Care-i problema?
:13:26
-Joe...
-Incã lucrezi aici?

:13:28
-Nu te-am vãzut de ceva vreme.
-Nu, nu, nu.

:13:32
Il tii pe acest tip sub control?
:13:34
-Conduci?
-Da, m-am întors în echipa lui Carl Henry.

:13:37
-Uau.
-Da.

:13:39
Este minunat.
:13:42
Pãi...
:13:46
Ne mai vedem noi, Joe.
:13:51
-Cred cã vrea sã te ucidã. Ce s-a întâmplat?
-Nimic.

:13:54
Nimic?
:13:55
Deci iar te-au pus la volan? De ce?
:13:58
Nu faci decât sã stai în calea altora.

prev.
next.