Driven
prev.
play.
mark.
next.

:35:03
- 我找不到空檔
- 那就想辦法製造個空檔!

:35:07
布萊全速緊追布蘭登柏格
:35:10
就在那裡
每個角落他都企圖超越

:35:21
吉米! 還剩10圈,節省輪胎
:35:24
你敢再多嘴
我就叫你把麥克風吃下去

:35:27
不用節省什麼,去追他!
:35:31
他若想超越布蘭登柏格
就得在第三彎道

:35:35
就是現在──
:35:37
快看吶!
:35:42
超得漂亮!
:35:43
吉米布萊搶先了布蘭登柏格一步
這真是太神奇了!

:35:48
吉米布萊取得領先了!
:35:51
- 喬
- 是的?

:35:52
我要你馬上進修護區
:35:53
為什麼? 我又不需要修護,卡爾
:35:56
我叫你去維修!
:35:58
真是不尋常的策略
卡爾亨利要坦托進修護區

:36:02
好,到達標線
:36:05
我知道你想幹嘛,卡爾
那是不對的

:36:08
他們正在更換輪胎,補給燃料
:36:10
沒看到他們有對車子做什麼調整
:36:14
我不是在拜託你,喬
跟我合作就好

:36:21
就在此時,老手布蘭登柏格在後面緊盯布萊
:36:24
這會讓年輕的菜鳥神經緊張
一步錯,就會步步皆錯

:36:30
- 等著,等著,喬,等著
- 快點,快點,可惡!

:36:39
別這樣,卡爾,讓我出去!
:36:43
布萊在前,布蘭登柏格居次
:36:46
卡爾,我擋不住他了
:36:51
現在! 喬! 去追那個王八蛋!
:36:55
他們放出坦托
他衝出修護區!

:36:59
真不知道卡爾亨利跟他的車隊在想什麼

prev.
next.