Driven
prev.
play.
mark.
next.

:56:01
蠢女人
:56:03
- 你們倆今晚愉快嗎?
- 我到那邊等你

:56:07
若贏得冠軍賽,你最想做的是什麼?
:56:11
我真的不知道
:56:13
總之,本季你的表現起伏不定
:56:17
你有學到什麼嗎?
:56:19
吉米,你學到了什麼嗎?
:56:22
- 那是另一個世界
- 那裡連空氣都很稀薄

:56:25
你的車隊在德國大賽能大展身手
:56:28
你要怎麼準備──
:56:31
各位,飆風新人王吉米布萊…
:56:37
- 對呀──
- 發生什麼事?

:56:39
- 看來像發生什麼事?
- 吉米

:56:41
- 妳是跟我來的,蘇菲亞
- 也釵o會跟你走…

:56:45
…不過你不必聽我跟她講的話
:56:48
讓他說
這不代表什麼

:56:51
- 不,這很有意義
- 什麼,鮑! 什麼意義?

:56:57
我們該走了,蘇菲亞,走吧
:57:00
- 別這樣
- 別怎麼?

:57:02
- 這不關你的事,好嗎?
- 兩位,到底怎麼回事?

:57:06
- 沒事,狄邁爾
- 滾開!

:57:11
吉米,跟我來一下
我有話跟你說

:57:14
- 你這麼做是錯的
- 我知道

:57:18
我什麼都錯了
:57:20
- 對不起
- 真不敢相信會發生這種事

:57:24
我不想再和妳分開
:57:27
- 我想妳
- 我也想你


prev.
next.