Driven
prev.
play.
mark.
next.

:19:06
出來!
哦,天啊!

:19:09
直升機傳來影像
:19:11
真是怵目驚心
整輛車向下翻覆,浸泡在水裡

:19:15
莫雷諾被困在水中
:19:24
沒事的,梅雷
我在這裡

:19:26
鮑,梅莫車禍
吉米追過去了,你快去幫忙

:19:30
他在第五彎道的河裡
:19:32
我會救你出來,梅莫
你會沒事的

:19:38
- 馬上到
- 鮑,你要怎麼做?

:19:41
請小心點
:19:44
天啊! 我的腳!
:19:47
加油
:19:49
撐住,梅莫! 撐住!
:19:52
- 幫幫我!
- 快走!

:19:55
- 幫幫我!
- 快點走!

:19:58
就要爆炸了!
:20:02
快點!
:20:09
我們拍到布萊和布蘭登柏格在幫助出事的人
:20:13
救援小組正在路上
但車禍地點太遠…

:20:16
…讓救援工作顯得困難重重
:20:20
抬起來,高一點! 抬高!
:20:27
吸口氣,梅莫
加油,我們在這裡

:20:31
我們會救你出去
:20:34
現在!
:20:36
加油! 1, 2…
:20:40
翻過去!
梅莫!

:20:43
我們抓到你了,梅莫
:20:46
- 加油! 梅莫
- 我的腳不能動!

:20:48
加油
:20:50
會沒事的
:20:51
到處都是燃料
:20:52
他們最好救到駕駛趕快離開
:20:56
燃料浮在水面,很容易被點燃

prev.
next.