Enemy at the Gates
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:27:04
Ale tentokrát
je to jiné.

1:27:08
Udìlal jsi ze mì nìkoho,
kým nejsem.

1:27:15
Už to dál nevydržím.
Chci bojovat.

1:27:19
Chci bojovat
jako øadový voják.

1:27:24
Chápu to.
1:27:25
Ale ty nejsi øadový voják,
jsi výjimeèný voják.

1:27:29
Ne. Jsem jen tím,
co jsi ze mì udìlal.

1:27:33
Nic víc.
1:27:40
Proè mi
to øíkᚠprávì teï?

1:27:42
Co se stalo?
1:27:49
Co se zmìnilo?
1:27:55
Mluvil jsi s Táòou,
jak jsem ti øíkal?

1:28:01
Rozmyslí si to?
1:28:06
Nevím.
1:28:11
Bylo by to pro ni bezpeènìjší.
Však víš.

1:28:16
Pøevelet ji bude
snadnìjší než tebe.

1:28:18
Nìmci chystají ofenzívu
na støed mìsta.

1:28:21
Propaganda je dùležitá pro morálku.
Potøebujeme tì.

1:28:31
Øekni mu,
co víš, Sašo.

1:28:34
Major mìl
na botách prach.

1:28:36
Saša pøesvìdèil majora,
že je na jejich stranì.

1:28:40
- Víš, jaké to je pro nìj riziko.
- Byl to žlutý prach.

1:28:45
Takový prach je
jen na jednom místì.

1:28:46
Vzadu v chemièce.
Je ho tam celá hromada u kolejí.

1:28:52
Výbornì.
1:28:56
Poèkej na mì
venku, Sašo.


náhled.
hledat.