Enemy at the Gates
prev.
play.
mark.
next.

:51:00
Mul ei ole midagi sinu vastu.
:51:03
Sa oled käitunud väga vapralt.
:51:07
Sa oled valinud oma tee.
Ma hindan seda.

:51:10
Kuid see ei ole minu tee.
:51:12
Me mõlemad oleme sõdurid,
:51:15
ja oleme mõlemad vaenlased,
niiet sa mõistad.

:51:19
Ma olen pahane, et sa ei jäänud
koju nagu sa mulle lubasid.

:51:25
Mulle ei meeldi, et ma olen sunnitud tegema
seda, mis ma kavatsen teha.

:51:29

:51:34
Ma ei ole näinud kedagi
nii kortsus kulmuga magamas.

:51:41
Kui kaua sa oled mind vaadanud?
:51:44
Kogu öö.
:51:46
Sa norskasid rõõmsalt tundide viisi.
:51:49
Ma ei norska.
Ega ju?

:51:52
Nagu siga.
:51:54
Arvatavasti ma räägin kah
une pealt.

:51:57
Jah.
:52:01
Ma tahan sulle midagi öelda.
:52:10
Rongi peal..
:52:13
siia tulles..
:52:17
olime me samas vagunis.
:52:19
Ei.
:52:21
Ma nägin sind.
:52:24
Sa lugesid,
ja siis jäid magama.

:52:30
Ma ei julgenud su poole
vaadata, sa olid nii ilus.

:52:35
See oli jube.
:52:40
Pärast seda ei saanud
ma oma mõtteid sinult.

:52:44
See ajas mind naerma.
:52:47
Ja siis ma mõtlesin kõigile meestele,
kes saavad sind hoida...

:52:54
kes panevad sind naerma...
:52:59
kui õnnelikud nad on.

prev.
next.