Enemy at the Gates
prev.
play.
mark.
next.

:55:03
A potom bang! Bang, bang, bang!
:55:10
Vieš, nebol tam kosák,
ale bolo tam kladivo.

:55:13
A bang.
Vybyli mi všetky zuby.

:55:20
Je to tak chlapèe.
Nemaj ilúzie.

:55:24
To je krajina socializmu
a všeobecnej blaženosti.

:55:31
Hej! To je nᚠopravár.
:55:35
Mám ho.
:55:52
Je èas obeda,
je tak?

:55:54
Idem.
:55:57
Pohni, Volodya,
:56:00
a snaž sa to všetko nepovilieva
na ceste spä ty Marxistický bastard.

:56:17
Správa o aktivite nepriate¾ských ostre¾ovaèov
za posledných 24 hodín, pán Major.

:56:24
Dvaja prieskumníci zastrelený v staniènom sektore.
:56:27
Jeden delostrelecký pozorovate¾
v severnom sektore.

:56:30
Jeden poruèík z 24.-tej Tankovej
divízie v továrenskom sektore.

:56:34
Traja telefónny opravári v robotníckom obytnom sektore.
:56:37
Taktiež mi povedali, že majú zajatca,
ktorý by vás mohol zaujíma.

:56:42
Dúfam, že je ešte
schopný rozpráva.

:56:44
Prepáète, pane?
:56:46
Niè.
Ïakujem.


prev.
next.