Evolution
prev.
play.
mark.
next.

1:04:01
Me peaks olema sellepärast parajalt mures,
sest siiani pole mingeid ametlikke--

1:04:06
See kole tentaakel tuli maaalt välja
ja üritas mu keha osadest kinni haarat.

1:04:11
Ma võitlesin temaga.
Ja vigastasin oma kätt.

1:04:13
Siin Glen Canyonis on uudishimu
ja segadus üheaegselt.

1:04:16
Me seisame siin valitsuse maja ees,
oodates mingitki infot Kuberneerilt...

1:04:21
...seoses nende olendite päritolust ja tegevusest.
1:04:39
Kuberneer Lewis, siia poole.
1:04:41
Kas keegi võiks mulle öelda,
miks mind ei ole sellest informeeritud...

1:04:44
...et mööda minu armastatud osariiki
roomavad mingid tulnukad ringi?

1:04:46
Siin on üle 400 meedia hullu,telkides,
minu kontori ees.

1:04:50
Ja nad teavad sellest rohkem kui mina.
1:04:52
Ma peaks teid kõiki vangi panema.
1:04:55
Mitte mingisse mugavasse riigi vanglasse,
vaid osariigi kõige jubedamasse.

1:05:00
Ma vabandan, aga Dr. Kane´i
meeskonnal oli ka varasemaid rikkumisi.

1:05:05
Üks moment. Ei, ei. Vabandage mind.
1:05:07
See ei ole päris tõsi, Kindral Woodman.
1:05:10
Ma usun et Kuberneeri küsimus
oli suunatud mulle

1:05:13
Toppige oma suud kinni!
Mind ei huvita teie bürokraatlik jahumine.

1:05:16
Ma tahan teada kui hull olukord on.
1:05:18
See on hull,Kuberner.
1:05:21
Maa sensorite ja sateliit
termo skaneeringute järgi...

1:05:25
...need vihjavad potensiaalsele probleemile.
1:05:28
Ma ei oska seda lugeda. Millised probleemid?
1:05:31
Kas keegi seletaks selle
sasi-puntra mulle lahti.

1:05:34
Lubage mind.
1:05:35
Ja teie olete?
Dr. Allison Reed.

1:05:37
Carla? Kas tohib?
1:05:41
Need punased täpid märgistavad
tulnukate ökosüsteemi kasvu.

1:05:48
Kui me koheselt ei tegutse,
siis kaotame Glen Canyoni kolme päevaga.

1:05:53
Suur halastv Issand.
1:05:55
Nädalaga,ülejäänud Arizona.
1:05:58
Siis,kogu edela osa.

prev.
next.