Evolution
prev.
play.
mark.
next.

1:04:01
Treba istaknuti da zasadjoš
1:04:04
ništa službeno ne znamo...
-Ružan pipakje izašao iz tla.

1:04:08
Htio me zgrabiti za intimne dijelove.
1:04:11
Izudarao sam ga, pa se maknuo.
Uhvatio me za ruku.

1:04:13
Svi u Glen Canyonu su zbunjeni i ustrašeni.
1:04:16
Èekamo komentar guvernera
1:04:21
u vezi s porijeklom
tih nevjerojatnih stvorenja.

1:04:39
Guverneru Lewis, ovuda.
1:04:41
Može li mi netko reæi
zašto nisam izviješten o tome

1:04:44
da mi izvanzemaljci
gmižu po voljenoj državi?

1:04:47
400 medijskih lešinara pred
mojim uredom zna više od mene.

1:04:52
Trebao bih vas sve pobacati u zatvor.
1:04:55
Ne u udobni savezni zatvor,
1:04:57
nego u državni zatvor
s neudobnom odjeæom.

1:05:00
Dr. Kane i njegovi su veæ
ranije narušili sigurnost.

1:05:05
Samo malo. A, ne.
1:05:07
To i nije baš istina.
1:05:10
Mislim da je guverner pitao mene.
1:05:13
Tišina! Ne zanimaju me birokratska sranja.
1:05:16
Želim znati ozbiljnost situacije.
1:05:19
Situacija je loša.
1:05:21
Novi senzori na zemlji
i satelitske termièke slike

1:05:25
upuæuju na potencijalni problem.
1:05:29
Ne razumijem to. Kakav problem?
1:05:31
Neka mi netko jednostavno objasni sve to.
-Ja æu.

1:05:35
Vi ste? -Dr. Allison Reed.
1:05:37
Carla, molim te.
1:05:41
Crvene oznake oznaèavaju
rast njihovog ekosustava.

1:05:48
Ako odmah nešto ne poduzmemo,
1:05:50
izgubit æemo Glen Canyon za tri dana.
-Blagi Bože.

1:05:55
Za tjedan dana cijelu Arizonu.
1:05:58
Zatim cijeli jugozapad.

prev.
next.