Exit Wounds
prev.
play.
mark.
next.

1:07:01
Šta ima, èoveèe?
- Da, u redu je.

1:07:08
Verujem da se vas dvojica poznajete.
1:07:12
Prokletstvo šta radiš ovde?
1:07:13
Želiš novu rupu na guzi?
1:07:15
Šalim se. Vi devojke idite dole.
1:07:18
Mogu odmah stiæi.
1:07:20
Doði, želim nešto da ti pokažem.
1:07:28
U redu.
1:07:30
Ti.
1:07:32
Dobro pamæenje.
1:07:33
Ovo je Triš, moj anðeo èuvar.
1:07:35
Ona pomaže na projektu.
- Kom projektu?

1:07:38
Vidiš, mnogi govore o korumpiranosti
policije, ali niko ništa nije video.

1:07:42
Shvatio sam da æu biti taj koji æe im
to pokazati...preko interneta.

1:07:46
Sedi.
1:07:48
Koliko?
-Sad oko 25?

1:07:50
Kad smanjiš malo ovde,
malo tamo...

1:07:52
...udvostruèiæeš svoj novac lako.
Najbržih èetvrt miliona koje si zaradio.

1:07:56
Potrebna mi je veæa težina.
I potrebna mi je juèe.

1:07:58
Pratimo njihove aktivnosti
veæ mesecima.

1:08:01
Pravim video kompilaciju
u našem sistemu.

1:08:04
Poði sa mnom.
1:08:05
Vrati se za sat vremena.
1:08:06
Kad budemo skupili dovoljno dokaza,
pokazaæemo vlastima.

1:08:12
Ako to ne donese rezultate,
poslaæemo video na naš web sajt.

1:08:15
Zašto si me nagazio?
1:08:17
Da želim da te uhapsim,
uradio bih to odavno.

1:08:21
Ovo je posao. Nabavio
sam dosta robe za naš sledeæi posao.

1:08:25
Optužujuæe sranje.
1:08:27
Misle da sam kupac sa Zapadne
Obale koji traži veliku težinu.

1:08:31
Nabavili su.
1:08:33
Ne znam kako, ali imaju 5
miliona dolara vrednu robu.

1:08:37
Piper Tek.
1:08:38
Pusti broj osam.
1:08:40
Siguran si?
- Da.

1:08:43
Dobro došli u glavno skrovište,
g. Voker.

1:08:48
Uvek sam to želeo da uradim ovo sranje.
1:08:50
Nisi znao da je i on u igri?
1:08:51
"Najbolji trik koji je ðavo izveo
je kad je ubedio èoveka da nije ni postojao."

1:08:56
Odakle vam sve ovo?
1:08:57
Sa svih strana.
1:08:59
Pogledaj ovamo.

prev.
next.