1:29:01
...tvoj je.
1:29:02
Ne, mislim da æu ostati ovde.
Zar ne partneru?
1:29:07
Da.
1:29:10
Zna gde me moe naæi.
- Da, ser.
1:29:12
Inaèe, g. Bojd...
1:29:14
...borio sam se u Vijetnamu.
1:29:16
Nisam iznenaðen.
1:29:21
Prijatelji su ti ovde.
- Èuo sam o tvom bratu.
1:29:25
Nadam se, da æe ga ovo izvuæi napolje.
1:29:26
Misli da æe ova traka
neto izmeniti?
1:29:29
Sud ba zabole za ovo.
1:29:31
Zato sam tvog brata
izvukao iz okrunog.
1:29:34
Za svaki sluèaj.
1:29:36
Hvala vam.
1:29:40
Vidimo se kasnije, partneru.
1:29:41
Mnogo hvala.
1:29:43
Nema na èemu.
1:29:56
Ima 30 dana od kada sam bio
bockan, udaran, peèen ili boden.
1:30:00
Pa, to je neto.
1:30:03
Neæu vie plaæati striptizete
da me vie biju.
1:30:06
ivim u sigurnoj kuæi,
ako neko eli da me poseti.
1:30:09
Linda, ja sam promenjen èovek
sa mnogo problema...
1:30:12
...pa æemo se jo viðati.
1:30:14
Upisao sam se u tvoj razred
osramoæenih i impotetnih.
1:30:17
I ovo je za tebe.
1:30:23
Hvala ti.
1:30:26
To je divno, Henri.
1:30:29
elim ponosno da najavim
naeg liènog heroja, Orin Bojd.
1:30:42
Hej, momci. Potrebna vam je ljubav.
Hajde.
1:30:46
Hajde. Grupni zagrljaj.
1:30:47
Dolazi ovamo. Hajde, svi.
1:30:50
Ponosni smo na ovo èoveèe.
1:30:52
Lep oseæaj, zar ne?
1:30:54
Gde to idemo?
Momci vi ostajete tu.
1:30:59
Dame i gospodo, imam èast
da vam pretstavim mog novog kovoditelja.