Experiment, Das
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:01:00
Това ти е за последно.
Обратно в строя!

1:01:04
Наляво!
1:01:06
Сега песента!
1:01:22
Който не знае думите утре,
ще си го изпроси!

1:01:28
Свободно.
1:01:36
Благодаря.
1:01:38
Искаш да се прецакаш ли?
Може би другите само си искат парите!

1:01:43
Мислиш ли, че това което
става тук е нормално?

1:01:46
Не е там работата.
1:01:48
Не мога да се справя сам.
Ти си единствения, който мога да помоля.

1:01:51
Ще ми помогнеш ли, пилоте?
1:01:55
Ще ми помогнеш ли, Щейнхоф?
- Не.

1:01:58
Да ти го начукам!
- Аз също.

1:01:59
Ти си войник. Неудобно е
да нарушиш правилата.

1:02:03
Отказвам всякакво напрежение.
- Но забравяш едно нещо:

1:02:05
Това не е война, а симулация.
- Така ли?

1:02:11
Винаги правиш, каквото ти казват!
1:02:14
Нима мислиш, че Берус искаше
да се отърве от теб?

1:02:17
Той искаше да види дали ще се
върнеш. Ти направи, каквото очакваха.

1:02:22
Застрашаваш цялата група.
Затова не искам да ти помогна.

1:02:25
Пуснете ме!
1:02:29
Какво ти става? Спокойно!
1:02:31
Отсега нататък 69-ти се
нарича вече пъзльо.

1:02:35
Спокойно!
1:02:37
13...
1:02:38
14, 15...
1:02:40
Това е само експеримент, шега!
Поискай и утре си навън!

1:02:46
Искаш да ни напуснеш?
1:02:48
Да, много ми дойде.
1:02:51
Знаеш, че няма да ти платят?
- Да.

1:02:56
Но ти каза, че го правиш за парите?

Преглед.
следващата.