:38:03
Ja sam natrani èovek,
natrani èovek...
:38:10
Gord,
zapanjuje me.
:38:13
- O, da. O, da.
- Ja to radim dobro.
:38:26
- Radim li ja to pogreno?
- O, ne.
:38:29
Ovo je bilo nevjerojatno.
Vreme je za puenje, Gordie.
:38:33
Ne bih ba sada.
:38:35
- Gordie, hajde.
- Mislio sam da lijepo provedemo veèer.
:38:38
- Ne eli da ti ga puim?
- Ne, ne, ne.
:38:40
- Betty, pusti to. Pusti.
- Ne, ne.
:38:43
- ta je, Gordie? Hajde.
- Betty, hajde.
:38:48
- Betty, prestani.
- ta?
:38:50
Prestani.
:38:53
Zato vièe?
:38:56
Ludost. Ovo je drugi sudar na kojem
nismo nigdje ili i, ako to ponovi,
:38:00
- It's interesting.
- Just look at the patterns.
:38:11
Um...
:38:13
Is that, um... Did you need to...
:38:15
Oh, yeah.
:38:17
This is my... This is my cellular telephone.
:38:19
It's wireless. It uses satellites and terrestrial
antennas to send and receive transmissions.
:38:26
It's, um... It's a new thing.
:38:28
- Interesting.
- Hello?
:38:31
Hey. Here's my buddy Andy.
:38:33
Ah, somebody's eating some birthday cake.
:38:36
- Yes, sir. It's my birthday.
- Hey.
:38:39
- How you doing, Jim?
- I'm great.
:38:41
- So I guess Gord's busy these days, huh?
- Yeah. That kid of mine is something else.
:38:46
He's working day and night
at his big, new computer job.
:38:49
- Yeah, I noticed him over there.
- Say what?
:38:51
It looked like he was having
an important business meeting.
:38:54
- Oh, yeah.
- Speak up. I'm on my cellular telephone.
:38:57
I don't care, Bob.
You're fired. You're fired!