From Hell
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:43:00
-Hay está el típico londinense...
:43:01
con espíritu cristiano
simulando interés en el prójimo.

:43:04
O en una puta,en este caso.
:43:07
El está realmente fuera de sí
está vez, verdad?

:43:09
-El no sólo quitó los intestinos...
:43:11
los acomodó cuidadosamente,
alrededor del cuello y los hombros.

:43:14
Creo que se llevó más órganos
esta vez

:43:24
-Uvas otra vez?
Por qué uvas?

:43:28
-Sólo Polly y la Negra Annie recibieron uvas.
:43:31
Sólo ellas fueron destripadas de
manera tan cuidadosa.

:43:34
No fueron asesinatos por beneficios.
:43:38
Fueron rituales.
:43:40
-Sí,pero por qué uvas?
:43:51
-Entonces ellas confiarían en
cualquier cosa que les ofreciera.

:44:04
-Nunca terminé de entender
esa tradición.

:44:07
-Son para el hombre del ferry...
:44:08
que lleva al cuerpo atravesando el río
hasta la tierra de los muertos.

:44:12
Si ella no tiene para pagarle...
:44:16
debería vagar para siempre
perdida entre los dos mundos

:44:27
Debo consultar al doctor.
:44:30
-Está enfermo Inspector?
:44:31
-Un cirujano,especificamente.
:44:34
El asesino quitó el útero de la víctima y
sus anexos.

:44:38
-Mi Dios.!Está completamente loco.
:44:41
-Muy astuto de su parte,Sir.
:44:43
-No me gusta el sarcasmo,Inspector.
:44:46
-Lo siento Sir.No quise decir nada con ello.
:44:49
-Usted tiene un cirujano
a su disposición.

:44:52
-Yo necesito un hombre de gran
estómago y mente soberbis.

:44:55
-El cirujano policial no tiene ninguno.
:44:57
-No.Pedido denegado.
-Por qué?


anterior.
siguiente.