From Hell
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:25:03
Sim, Sargento.
:25:05
Ele estripou-a.
:25:08
Após ter-lhe cortado a garganta,
ele apunhalou-a no peito...

:25:11
abriu-lhe o estômago...
:25:13
e,... tirou-lhe os intestinos.
:25:19
Pelo menos um dos seus
orgãos foi retirado.

:25:22
Estou à espera do relatório do Cirurgião
da Polícia para saber mais pormenores.

:25:28
Estou a ver...
:25:31
Bem, uma coisa é certa:
:25:33
um Inglês não foi!
:25:37
Talvez um destes Índios Vermelhos...
:25:41
vagueasse por Whitechapel,
e cedesse às suas 'inclinações naturais'.

:25:47
Com todo o respeito, sir...
:25:50
Creio que isto foi feito
por alguém...

:25:51
com, pelo menos,
conhecimentos de dissecação.

:25:54
- Um homem com instrução, como um médico...
- Um homem com instrução?!

:25:57
Isso é absurdo.
Nenhum homem-de-bem faria isto.

:26:01
Provavelmente um comerciante,
ou um talhante!

:26:04
Um comerciante seria
possível, sir, sim.

:26:08
Mas, existem fortes indícios
contra isso.

:26:11
Havia um ramo de cacho de uvas,
debaixo do corpo.

:26:13
Onde quer chegar?!
:26:15
Ninguém em White chapel,
seja de qual for o ramo...

:26:19
poderia comprar uvas.
:26:21
Obviamente, foram-lhe dadas
pelo assassino.

:26:23
Do que se depreende que deve
ser alguém com dinheiro.

:26:26
E então os Judeus?
Um talhante Judeu!?

:26:30
Ou um alfaiate Judeu!?
Podería ter dinheiro!?

:26:32
Há muitos deles em Whitechapel.
:26:34
Bem, sir, pelo bem da segurança
pública em geral...

:26:37
eu sería cuidadoso, sobre andar a espalhar
rumores de que podería ser um Judeu.

:26:43
Inspector, eu conheço a sua reputação...
:26:44
de fazer brilhantes adivinhações
que se revelam certas.

:26:47
Alguém disse-me que você afirma
sonhar as respostas.

:26:51
Francamente, não me interessam
quais são os seus métodos.

:26:54
Mas certifique-se que não
prossegue sem provas.

:26:57
- Fui claro?
- Claro, sir.


anterior.
seguinte.