Ghost World
prev.
play.
mark.
next.

1:09:38
Леле...
1:09:44
Па, каде беше?
1:09:46
Те барав насекаде.
1:09:48
Скитав по улиците ден и ноќ...
1:09:50
обидувајќи се да те најдам.
1:09:51
Навистина?
1:09:52
Не. Џо ми кажа каде си.
1:09:57
Но, зошто не ми се јавуваш повеќе?
1:10:00
Извини, но многу сум зафатен.
1:10:07
Па, како одат работите со...
1:10:11
Како и беше името? Дејна?
1:10:13
Добро.
Изненадувачки е тоа, знаеш.

1:10:16
Добро е.
1:10:21
Што правите заедно? И таа е
навлечена на стари плочи и слично?

1:10:25
На некој начин, да. Не е дека
не ги сака тие работи.

1:10:29
Како и да е, таа се обидува.
1:10:31
Всушност, треба да одиме
во антикварница...

1:10:33
да купиме нешто за нејзиниот
стан, ова попладне.

1:10:36
Звучи добро.
1:10:38
Па, треба да се видиме некогаш.
1:10:40
дефинитивно ќе ти се јавам
оваа недела.

1:10:45
Се обидуваш да ме откачиш?
1:10:47
Не, не, не...
Само дека јас...

1:10:50
Ќе одам за неколку минути и...
1:10:55
Зар нема да ме прашаш како сум?

prev.
next.