1:24:06
Не знаех, че раната ти е толкова дълбока.
1:24:09
Трябваше да се погрижа по-рано.
1:24:13
Доста добре се справяш.
1:24:16
Да.
1:24:17
Аз и брат ми сме участвали в много битки...
1:24:21
още откакто сме деца.
1:24:26
Никога не съм мислел,
че ще се бия с някой като теб.
1:24:30
Знам, че когато се върнем в Крайс, ще
кажеш на онези хора, че съм ти помогнал...
1:24:34
и, че не съм виновен за
създалата се ситуация.
1:24:38
Защото знам, че търсят
някой който да обвинят.
1:24:41
Кълна ти се, Уилямс...
1:24:44
веднага щом се върнем, ще разкажа
всичко за тази побъркана планета.
1:24:49
Обвиненията ще отпаднат
веднага щом прочетат рапорта ми.
1:24:58
Трябва да издържи.
1:25:00
Когато пристигнеш там,
нека някой го види.
1:25:03
Не е перфектно,
така че ще има белег сигурно.
1:25:07
Вече си ги събирам.
1:25:08
Ще се оправиш.
1:25:13
- Удобно ли ти е?
- Да.
1:25:17
Нека ти донеса одеало.
1:25:29
Какво правиш по дяволите?
1:25:32
Тук е мястото където слизам аз.
1:25:34
За какво говориш?
1:25:36
Скоро ще сме в Крайс.
Не мога да те оставя да ме предадеш.
1:25:42
Не мога да те оставя да си тръгнеш.
1:25:48
Какво ще направиш, ще ме застреляш?
1:25:59
Няма къде да идеш.