Ghosts of Mars
prev.
play.
mark.
next.

:50:02
Nueisk rankà
:50:16
Viskas ðvaru.
:50:18
Pavarykim, chebra.
:50:34
Ëa, bratka, nematau
jokio sukruðto traukinio.

:50:37
Ëa, panele.
:50:38
Nematom jokio traukinio.
:50:42
Jis turi bûti èia.
:50:44
Na gi. Eime.
:50:56
Och, tai kasyklos kontora.
:51:02
Koká velnià jie daro?
:51:03
Atrodo, lyg jie perlëðinëtu
miestà, pastatas po pastato.

:51:12
Pirmyn. Nesustojam.
:51:18
Leitenante.
:51:21
Neðaudyk. Judëk á prieká.
:51:28
Greièiau!
:51:41
-Kur traukinys?
-Neþinau.

:51:43
Neþinai?
Kaip tai, po ðimts pypkiu, reiktu suprasti?

:51:45
Leitenantë Balard kvieèia
traukiná, priimu.

:51:47
Planas A uþsiraukë.
Turi planà B?

:51:50
Jo. Jis toks pats, kaip ir planas A.
:51:52
Turi kokiø nors vieþiø idëjø?
:51:55
Jo, tai kà pirmoje vietoje turëjom padaryt.
:51:58
Ðûdas!

prev.
next.