Ghosts of Mars
prev.
play.
mark.
next.

:03:01
s-a intors din valea sudica
pe pilot automat.

:03:04
Treceti la locurile voastre!
:03:17
Miscati-va!
:03:25
Rapoartele initiale indicau
un tren "fantoma"

:03:29
parea ca nimeni nu se afla la bord..
:03:30
pana cand un singur supravietuitor
a fost descoperit

:03:34
Cheama o echipa medicala
:03:36
Locotenentul Melanie Ballard..
:03:38
ofiter secund
prima echipa de escorta.

:03:41
Erau trimisi sa escorteze
un prizonier...

:03:43
din inchisoarea minei Shining Canyon
pana aici in Chryse.

:03:47
Locotentul Ballard a fost dus
la spital sub escorta.

:03:51
Avea rani usoare, dar era
intr-o buna conditie fizica

:03:55
Oricum, urmele unei substante
ilegala, tetramonoclorida...

:03:59
a fost gasita in corpul ei.
:04:03
Aduceti-o aici, va rog.
:04:17
Locotent Ballard
stai jos.

:04:20
Pot avea un avocat, sau politistii
nu mai au dreptul la asa ceva?

:04:23
Prezenta unui avocat
nu este necesara.

:04:27
Drepturile tale sunt protejate
de Matronat

:04:30
Poti vorbi linistita.
:04:32
- De ce sunt acuzata?
- Stai jos, locotenent.

:04:34
Dupa tot ce s-a intamplat
:04:36
e nevoie de tine ca ofiter
:04:39
Vreau sa aud raportul tau.
:04:41
Unde este restul patrulei tale
prizonierul l-ati adus?

:04:45
Ce s-a intamplat la Shinig Canyon?
:04:48
Vineri la 17.50 traversam
o furtuna de nisip...

:04:53
la marginea vaii sudice.
:04:57
74 Yankee era un transportator de minereu..
:04:59
deservind minele din
sectoarele exterioare.


prev.
next.