Ghosts of Mars
prev.
play.
mark.
next.

1:18:02
Este prizonier sau e unul din noi?
1:18:06
Ma doare in fund de salvarea planetei.
1:18:10
Asta mi-a fost sortit de cand m-am nascut.
1:18:15
Daca va fi sa mor, voi muri luptand...
1:18:18
nu fugind.
1:18:34
Daca aruncam in aer centrala nucleara,
ce se va intampla?

1:18:37
Adica, va fi o explozie uriasa, nu?
1:18:39
Nu, pana nu tragem tijele de control
si expunem miezul.

1:18:42
Si apoi?
1:18:45
Apoi vom avea o mica bomba atomica facand bum.
1:18:51
Cat de mica?
1:18:53
Nu stiu. Va rade totul pe
raza de o mila, poate doua.

1:19:01
Ii va omora?
1:19:03
Va distruge cu siguranta gazdele lor umane, cat despre ei...
1:19:06
Nu stiu.
1:19:11
Jericho, poti sa ne duci acolo?
1:19:15
Pot incerca.
1:19:33
Planul era simplu.
1:19:35
Sergent Jericho, ofiterul de stiinta
si eu vom sari din tren...

1:19:38
si ne vom indrepta catre centrala nucleara.
1:19:40
Ceilalti stau la bord in timp ce trenul
se intoarce in statie.

1:19:44
Ideea era ca ei sa ne acopere...
1:19:46
si sa-i distraga pe martieni
cat timp noi ne ocupam de centrala.

1:19:50
Apoi se intorceau, ne lau pe noi
si plecam cat mai departe...

1:19:52
de Shining Canyon cat puteam
pana nu exploda totul.

1:19:54
Cum am spus, era un plan simplu.
1:19:58
Singura problema a fost ca nu a mers
cum am stabilit.


prev.
next.