Ghosts of Mars
prev.
play.
mark.
next.

:16:02
Bože.
Šta to radiš?

:16:07
- Umalo da te ubijem.
- Šta se dešava?

:16:10
- Klanica.
- Šta?

:16:14
Klanica?
:16:16
To je reè koju je Deskanzo koristio.
Nisam lièno videla.

:16:21
Prema onome što mi je
komandir Bredok rekao...

:16:22
odmah pošto smo stigli u Šajning Kenjon...
:16:25
ona i druga dva guštera su krenuli
prema objektima za rekreaciju.

:16:29
Mel, podeliæemo se u dve grupe.
:16:31
Ti i narednik Džeriko
idite i proverite zatvor.

:16:33
Saèuvajte malo tople vode za mene.
:16:58
Deskanzo, drži levu stranu.
:17:02
Bašira, ostani sa mnom.
:17:19
Službenice u vozu, da li me èujete?
:17:22
Kockarnica, spavaonice, restoran,
rekreativni centar, nigde žive duše.

:17:28
- Komandiru.
- Molim?

:17:32
- Ne mogu da dobijem voz.
- Nastavi da pokušavaš.

:17:40
Kako ti ide?
:17:42
Ne znam. Ova stvar je napravljena
da ostane zakljuèana.

:17:44
I Vilijems
, je li još pod kljuèem?

:17:47
Kako to misliš?
:17:48
Vilijems je uhapšen
pod sumnjom za ubistvo...

:17:51
šest radnika na pruzi i jednog kurira
koji je nosio plate u stanici 305.

:17:55
Tela su bila obešena i odseèene glave,
kao i tela u rekreativnom centru.


prev.
next.