Ghosts of Mars
prev.
play.
mark.
next.

:36:22
Poruènièe,
imamo situaciju ovde.

:36:25
Narednièe, prekidate se.
jedva vas èujem.

:36:29
Komandir je mrtav.
:36:32
Svi u rudniku su poludeli.
:36:37
Džeriko, da li me èuješ?
:36:47
Hej, hajde!
Pustite nas odavde!

:36:49
Poènite od poèetka!
:36:53
- Rekla sam ti. Dospela sam ovde prošle veèeri.
- Nemoj da sereš!

:36:55
Poruènièe!
:37:02
Šta se doðavola dešava tamo napolju?
:37:07
Molim?
:37:11
U vlažnim predelima na Zemlji,
žive odreðeni organizmi...

:37:14
u malim bazenima
koji se formiraju od godišnjih padavina.

:37:17
Kada bazeni presuše,
Ovi organizmi umiru.

:37:19
Ali ne umiru potpuno.
Veæ vegetiraju ispod površine...

:37:24
zaklonjeni od sunèevih zraka
dok ne poène novi ciklus kiša.

:37:28
Onda se ponovo aktiviraju.
:37:31
Mislim da se nešto slièno dešava ovde.
:37:32
Ne razumem.
:37:34
Šta god da je živelo ovde pre,
mi smo ga probudili.

:37:37
To nas i ubija, u redu?
:37:40
Govorim o vrsti posednutosti.
:37:42
Poruènièe, narednik Džeriko je na vezi.
:37:45
Kaže da je našao troje ljudi napolju.
:37:47
Na putu su ovamo stižu za 5 minuta.
:37:50
Trebalo bi da se javiš
na radio i poprièaš sa njim.

:37:52
- Pronašao je troje ljudi?
- Tako je rekao.


prev.
next.